Případy soudce Ti: Dlouhý pochod soudce Ti
Frédéric Lenormand

Vyberte typ vydání

V Čchang-anu je hlad a nouze, dodávky potravin váznou, obyvatel je příliš, a tak císařovna a dvůr sáhnou po prostém řešení: odsunout půl milionu duší do Luo-jangu. Vyhlásí losování jmen rodin, které budou vypovězeny, ale účelově ho zfalšují, protože se císařovna chce zbavit příbuzných svého zesnulého manžela. Tomu odpovídá i průběh strastiplné cesty, které se z vlastní vůle zúčastní i soudce Ti: někdo chce totiž jednoho po druhém zahubit tchangské prince. Zároveň se konvoje účastní - bez soudcova vědomí - i jeho nejmladší dcera, Malý poklad, která se zamilovala do vojáka-tanečníka, jehož jméno je na seznamu exulantů. K průvodu se přidá i první žena soudce Ti, paní Lin, protože chce nezdárnou dcerku najít a přivést k rozumu. Cesta je obtížná a navíc je v zájmu nejvyšších míst, aby do Luo-jangu dorazilo co nejméně osob. Proč, to se dozvíme až v závěru.

Z francouzštiny přeložila Vlasta Misařová

Vychází koncem června 

Ukázka

I Mandarín se vydává na lov okurek; ocitne se v čele party ničemů.

Soudce Ti pronásledoval skupinu uprchlíků, jejichž volný pobyt na svobodě čchanganská policie nemohla připustit.

Šlo o obrovské okurky, odhalené na cestě z Čchienlingu, když mířily k hlavnímu městu, ukryté v pytlích určených pro poctivé tykve. Byly hlášeny u brány Blahodárného rozkvětu, jíž se jim podařilo navzdory bdělosti celníků proniknout. Panovalo podezření, že jsou zalezlé ve čtvrti s pestrým obyvatelstvem ze všech koutů říše, na místě, kde se okurky bez papírů mohou ukrýt mezi legální lilky a chřest. Pro soudce s vytříbeným čichem zanechávala jejich trasa tak voňavou stopu jako smažené krevety se směsí pěti koření.

Ti se natřásal v rytmu čtyř nosičů, kteří podpírali jeho křeslo, seřazeni vedle sebe podél vodorovné tyče.

Sám narýsoval projekt tohoto vozítka, díky němuž se mezi vozy a chodci zaplavujícími ulice mohl pohybovat.

Pohodlí muselo být ovšem obětováno praktičnosti, stejně jako jeho ... více