Případy soudce Ti: Diplomacie v kimonu
Frédéric Lenormand

Vyberte typ vydání

Soudce Ti prožívá tuhou zimu – musí dostát svým povinnostem jak vůči slovutnému čínskému císařství, tak i vůči tajemnému souostroví zpoza Žlutého moře. Coby velitel tchangské policie je pověřen doprovodem japonské delegace, která přijela studovat „velkolepou tisíciletou čínskou kulturu“, již chtějí za každou cenu přivézt do své zaostalé domoviny. Navzdory řadě zločinů, které Ti musí vyřešit – mezi nimiž figurují i zlaté mince, jež se zázračně zjevují na latrínách hlavního města –, si soudce uvědomí, že se ještě nikdy nesetkal s lidmi tak vytříbeného i záludného ducha, jako jsou jeho chráněnci. Bude potřebovat všechnu svou sílu a proslulou prozíravost, aby unikl pletichám lstivých hostí. Nové dobrodružství soudce Ti není jen detektivním příběhem plným zvratů, ale představuje čtenáři i pohled na Čínu na vrcholu moci a umožní mu oddat se blahodárnému smíchu.     Z francouzštiny přeložila Vlasta Misařová     120x190, brož., 232 stran, 2016    ISBN 978-80-7407-326-7 

Ukázka

I

Soudce Ti snídá koblihy a lži;

přijme oběť i objednavatele vraždy.

 

V tomto 7. století našeho letopočtu tvořilo největší město světa Čchang-an dokonalý čtverec ohraničený nekonečnými hradbami. Každá čtvrť měla jedinou bránu, která se za soumraku zavírala. Policejní ředitel Ti Žen-ci patřil k těm nemnoha vyvoleným, kteří měli přímý přístup na ulici. Ta výhoda měla bohužel i své nepříjemnosti. Jako každé ráno přišel sluha vzbudit pána před svítáním. Ti s očima ještě zamženýma spánkem překvapeně sledoval, jak k němu vcházejí jeho manželky ve víru růžového hedvábí a zpěvavými hlasy mu přejí dobrý den. Už byly učesané, oblečené a chystaly mu snídani, ačkoli nebyl žádný svátek. Druhá paní rozložila na tác sójové mléko a knedlíčky z lepkavé rýže, které plavaly ve šťávě ze zkvašeného obilí rozdělané s vejcem. Třetí paní připravila jeho oblíbený pamlsek, mastné kobližky tou-ťiang jou-čchao, a První paní držela pěkně teplou čajovou konvici. Tu pozornost si ... více