O nás
Garamond

Nakladatelství Garamond vzniklo v roce 1997 a do roku 2020 vydalo téměř 700 titulů se zaměřením na překlady z francouzské, španělské a v poslední době také současné izraelské literatury. Dále vydáváme komiksy a nově knihy-hry, tzv. escape books, detektivní řadu případů slavného čínského soudce Ti ze 7. století a judaistické tituly.

Pečlivým výběrem knih se snažíme čtenářům zprostředkovat to nejlepší z francouzsky, španělsky a hebrejsky psané literatury, ačkoli občas se naši redaktoři vydají i do oblastí časově a geograficky vzdálených. Výsledkem jsou pak úspěšné tituly jako například Staroislandské ságy nebo historické exkurzy do českých i evropských dějin Petr Vok z Rožmberka, Sestry B., Řád německých rytířů a Atény a Jeruzalém. Některé dříve úspěšné řady jsme přestávali vydávat, například dvojjazyčnou řadu klasických literárních děl Bilingua (Garamond byl prvním nakladatelem, který se začal věnovat dvojjazyčným titulům soustavně, ale přestože si myslíme, že je pro výuku jazyků paralelní srovnání dvou textů stále vynikajícím pomocníkem, internet se zvukovým záznamem je dokáže nahradit).

Nabídka témat a titulů se díky našim redaktorům stále rozšiřuje a vedle klasické beletrie se objevují i knihy-hry. Zde bych rád zmínil detektivní řadu pro děti i dospělé Na stopě zločinu, kde má čtenář na základě výpovědí a pátrání v obrázcích vystopovat pachatele, nebo nově escape book, knihu-únikovou hru. Čím dál tím větší zastoupení mají tituly s přírodní a ekologickou tematikou: komiks s názvem Permacomix, návod jak žít permakulturně, kniha o životě na stromě V korunách stromů nebo krásná obrazová kniha o sněhových vločkách: Malé dějiny sněhové vločky (v níž se například dozvíte, že vločka fascinovala už Johannese Keplera, který si lámal hlavu, proč je vločka placatá, zatímco takřka vše vytvořené přírodou je kulaté).

Přesto v základní nabídce Garamondu převažuje francouzsky a španělsky psaná literatura, z níž se snažíme vybírat z našeho pohledu to nejzajímavější, co zahraniční produkce nabízí. Již v 90. letech jsme začali vydávat díla, která nemohla vyjít dříve nebo se na ně pozapomnělo, jako například Pohřební obřad Jeana Geneta, Margueritte Yourcenarovou, Alberta Camuse (první vydání románu Šťastná smrt), Raymonda Queneaua, Michela Tourniera. Z mladší generace francouzsky píšících autorů to jsou novátor na poli formy Jean-Philippe Toussaint, Amélie Nothombová, Philippe Delerm, Eric-Emmanuel Schmitt (jehož Oskar a růžová paní se po vydání stal hitem českých divadelních jevišť), poprvé u nás česky vyšel Michel Houllebecq (Elementární částice a Platforma). Ze současných autorů jsme si nejvíce oblíbili Sylvaina Tessona (V sibiřských lesích, Sněžný levhart).

Občas zabrousíme i do poezie, z níž jsme vydali například Baudelairovy Květy zla v jediném českém úplném překladu Svatopluka Kadlece, poprvé vydané Apollinairovy Kaligramy v kaligrafické úpravě nebo Rimbaudovu sbírku Sezóna v pekle.

Garamond vydává také pokračování slavných Případů soudce Ti, které po Robertu van Gulikovi převzal francouzský autor detektivek Frédéric Lenormand.

V roce 2021 jsme založili novou edici Cohola (hebrejsky Výkřik radosti), kde budeme vydávat díla související s židovským náboženstvím. Prozatím je zde zařazena dvojjazyčná Kniha Žalmů v překladu Viktora Fischla, následovat bude slavný midraš Kapitoly rabiho Eliezera v překladu rabína Karola Sidona a dílo Co je to liberální judaismus?

Začátkem roku 2021 jsme se rozhodli aktualizovat naše stránky a zároveň otevřít nový e-shop, kde budou moci čtenáři vybírat z nabídky Garamondu i tituly, které už nejsou dostupné v jiných e-shopech. Vzhledem k tomu, že nakladatel může poskytnout větší slevu, časově omezené akce a výběrové slevy na vybrané tituly, doporučujeme současně sledovati náš facebook, kde se o těchto akcích dozvíte.

Přejeme hezkou četbu a děkujeme za Vaši přízeň.

 

Za nakladatelství Garamond

Mgr. Petr Himmel

šéfredaktor